テーマ:CCTV炎上

書き込み欄へ テーマ一覧に戻る
お名前: ヘイ
F1豪州GP、「燃え上がれ」から「盛り上がれ」に変更
http://news.www.infoseek.co.jp/topics/sports/n_f1_2__20090218_2/story/20090217_yol_oyt1t00816/

だそうです。


[2009年02月18日18時31分]
お名前: ヘイ
>「折れず」というのは、へこたれて体を曲げてめげることの無いようにという意味か?
 外国語(街酷後)に詳しい方ご存知でしたら教えてください

そんなに詳しくはないけど、
ニッポン人の英語、あゝ大誤解!(秋澤公二著・ベストセラーズ)によると、
英語では、「No Bending!」(これ以上は曲げられない)という言い回しがあるそうです。
値切り交渉において、こう言われたら、どうしようもないということです。

折れると曲げる、似てますよね。

なお、英語には
Bendのほかにも、Vendという単語もあります。
こちらは行商するという意味で、「Vending Machine」とくれば、自動販売機を意味します。

そんなわけで、「Bend」と「Vend」は間違えやすいです。
まあ、日本人は「B」と「V」の区別が苦手なので、しかたないかなというとこもありますけど。

ちなみに、私が高校生の頃、ラジオで聞いていたあちら系のポップスミュージック。
「Bend Me,Shape Me」
http://www.youtube.com/watch?v=2CVJFQkPkCg
懐かしいけど、今のミュージシャンに比べるとあか抜けてないよね。
ビートルズ全盛の時代だから、しかたないかも。


[2009年02月12日14時23分]
お名前: 江戸通
 だいぶネットでの報道が過熱しているようですね。
中国で北京オリンピック以来、高収益が続いているTV局ですからね。
http://sankei.jp.msn.com/world/china/090210/chn0902101923008-n1.htm
 新華社の報道では、打ち上げ花火100連発の写真がとれてたし、付属の
ビルと言っても、まだ稼動まえということで、ダイブ器材はやられてしまった
らしい。ビルは立派でもマスコミは装置産業ではないので、器材費の負担は、
重くCCTVの重荷になるでしょうね。
 かわいいキャスターさんが、周辺の住民のみなさんには、ご迷惑をおかけしました、
折れずに頑張りましょうというコメントには、感心しました。
 背景には、庶民感情に配慮して、「元宵節」という晩い正月を盛大に祝うという意図
があったらしいです。
 「折れず」というのは、へこたれて体を曲げてめげることの無いようにという意味か?
 外国語(街酷後)に詳しい方ご存知でしたら教えてください。
  何を報道しても、ネットの方が詳しかったという事情があるらしいが、自前にいい
 画像(ビデオ)の勝利というところか。

江戸通
[2009年02月11日09時11分]
お名前: ヘイ
火のよーじん、さっしゃりましょー。カッチ、カッチ。

ひとつは人災ということが確定してるけど、もうひとつもそれっぽいのか?


[2009年02月10日23時08分]
お名前: 江戸通
 世界最大のテレビ局の新社屋が火災です。
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2006&d=0710&f=keyword_0710_001.shtml
 一説には、お祝いで鳴らした爆竹の火が燃え移ったとか。
http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2009&d=0210&f=national_0210_009.shtml
 オーストラリアの森林火災と並んでのニュースですね。
 このCCTVの番組を主に、日本で配信しているのが、香港「大富(DAIFU)」という
 東京中央区のTV局ですね。
 爆竹ですね。


江戸通
[2009年02月10日10時29分]
このテーマについての発言をどうぞ。(管理の都合上書き込み時のIP情報を内部保存しております)
氏名 削除コード
E-mail URL


半角カナは使用しないようにしてください。文字化けします。