お名前: 広嗣
現在日本で公開されている「スターウォーズ「シスの復讐」」のDVDが、10月か11月には発売されるようです。日本ではまだだと思いますが、既に予約が始まっている国さえあります。
なんと気の早いこと!
[2005年07月30日18時50分]
|
お名前: 四角五角
>「ジェダイは復讐しない」というジョージ・ルーカスの強い意見により、日本版の題>名を変えるに至ったそうです。
名無しのパダワンさん、情報をありがとうございます。なるほど、ルーカスによるジェダイ設定に「復讐」がないのであれば、サブタイトルには使えませんね。でも「帰還」というのはどうもイメージにあわないです。「復讐」がダメで「Return」の意味にあった日本語か・・・・・。「復活」なんてのはダメかな?ダースベイダーも暗黒面から復活したんだし。あっでも、ルークはすでにジェダイとしているから「復活」にはならないか・・・。
広嗣さんへ
あれ、スタッフロールまでは変更されてないのですか。あららら、なんというか片手間な。
蛇足
最近テレビのスターウォーズ宣伝番組EP1〜3シリーズが後になったわけを「当時の技術では表現できそうになかったから、まだしもあの当時の技術で映像化が可能だった4〜6を先に作った」なんて言ってました。なんともね〜。私が知っている話では「内容が面白い4〜6を先に作った」なんですがね。正直、新作の方は取り立ててCGを多用しなくても出来そうに思えるのですがね。まあ、番組宣伝なのでしょう。
[2005年07月14日01時01分]
|
お名前: 名無しのパダワン
「ジェダイは復讐しない」というジョージ・ルーカスの強い意見により、日本版の題名を変えるに至ったそうです。
[2005年07月14日00時11分]
|
お名前: 広嗣
>アナキンが劇場版と違うではないか!!!
終わりの所謂クレジットでアナキン=スカイウォーカーは「Sebastian Shaw」のままです。「死の星」で素顔を見せたショーの立場はどうなる。ただのショーと言うつもりか、それともしょーがないと言うつもりか。
ところで前回「Return of Jedi」と書きましたが、正しくは「Return of the Jedi」でした。蛇足ですが、参考までに。
>DVDでは「ジェダイの帰還」となっている。
現在公開中のスターウォーズが、「Revenge of the Sith」(シスの復讐)だということを意識した改題なのでしょうか。
[2005年07月11日21時53分]
|
お名前: 広嗣
>アナキンが劇場版と違うではないか!!!
確かにアナキンの顔がハイデン=クリスチャンセンになっていますね。こういう入れ替えは、きょうから公開されている第3話も含めた6巻シリーズでも出したときにでもやって欲しいですね。
>DVDでは「ジェダイの帰還」となっている。
原題は「Return of Jedi」だから、直訳としては「ジェダイの帰還」が正しいです。しかし、父と子の復讐かは別にして、単に「帰還」というだけはない話なのは、四角五角さんの言う通りです。
やはり配給元の日本語力が落ちてきている証なのだろうか。
[2005年07月09日12時30分]
|
お名前: 広嗣
ジョージ=ルーカスは製作順に言うと第6話になる、日本では7月に公開予定の「し巣の復讐」の結末は、泣かせるものになるとか。駄作だった前作と比べてどうなのか。
製作順に言うと第1話の「New Hope」にどのように繋げるつもりか興味はあるので、一応観るつもりですけどね。
[2005年03月21日17時13分]
|
お名前: 四角五角
あまりこの作品についてとやかく言いたくはなかったんです。でも、あえて言います。
なんだ、あのジェダイの復讐のエンディングは!!!アナキンが劇場版と違うではないか!!!劇場版のアナキン、オビ・ワン、ヨーダの3人が仲良くルーク達を見つめるシーンが良かったのに!!!親爺を若くすれば良いというもんじゃないぞ!!!
あと、EP6は劇場版では「ジェダイの復讐」だったのにDVDでは「ジェダイの帰還」となっている。あれはシスの皇帝にジェダイのルークとアナキンが復讐を果たす形でエンディングを迎える。何が「帰還」だ!!EP6は「ジェダイの復讐」なんだ!!!
すっきりした(^^;)
[2005年01月30日21時16分]
|